¿Por qué estoy creando otra cuenta en Twitter?

Categoría: Otras Cosas, Twitter | February 25, 2009

1
Una de las barreras más grandes que tiene la Web hoy en día es el idioma, y las redes sociales heredan este problema. El entender lo que el otro trata de decir es algo que quisiéramos que sea implementado en un futuro cercano (que no nos cobren por eso :P), pero por el momento no existe ninguna solución salvadora (los traductores generalmente apestan).

En la Web existen ya varios posts acerca de ¿por qué no te seguiré en Twitter? y una de las razones más importantes es que no entienden lo que estás tratando de decir. Lo siguiente lo dijo @styletime y @lizzyjam

2(“Debo admitir que si alguien twittea el 100% en otro lenguaje entonces no lo seguiría pero tú tienes una buena mezcla ;)”)

3
(“Buenos Días, debo decir que adoro tus tweets. Al leer tus tweets en español practico la lectura”)

En fin cree esta cuenta para no molestar a las personas que siguen mis updates en Twitter en la cuenta @renesilva tanto como cuando twitteo en español o en inglés. Además de ser mucho más libre cuando quiero ayudar en algo que pueda. Por el momento estoy usando Twhirl y Tweetdeck para ambas cuentas.

Esta cuenta es @rene_silva

Comentarios

  1. Ya caigo :D
    También he pensado en hacerme otra cuenta pero creo que me volvería loca, ja ja.

    Silvi — February 26, 2009 @ 12:13 am

  2. A mi me paso lo mismo, cree una cuenta en ingles, pero al final esa cuenta nunca la uso, en fin te voy a empezar a seguir en la de español y dejar de seguir en la de ingles

    renelc — February 26, 2009 @ 12:20 am

  3. @Silvi es para volverse loco si no se utilizan las herramientas necesarias, jeje.

    @renelc Todo el mundo es libre de escoger a quién seguir, el último ataque de los bots me hizo pensar que hay mucha gente con la que podría conversar sin ser una molestia :)

    René Silva — February 26, 2009 @ 12:26 am

  4. fregado el concepto, no te sigo “porque no hablas mi idioma”…

    Mario Duran — February 26, 2009 @ 6:19 am

  5. @mrduranch más que el concepto de “no te sigo porque no hablas mi idioma” es que “no entiendo lo que dices”, y a menos de que valiese la pena tratar de entender (digamos traducir a algún gurú social chino) el resto de las cosas que no queremos o podemos entender pasa desapercibido.

    René Silva — February 26, 2009 @ 12:59 pm

Deja un comentario